Notes on English for Buddhism 佛教英文筆記

In this blog, I'd like to share my study notes and related infomation on English for Buddhism with those whom are interested in. 願與有緣人分享!另有翰聲文集 https://wwwold.hfu.edu.tw/~colb/rapidhare/

2022年3月17日 星期四

Texts Comparison: Verses On The Perfection Of Wisdom


bhagavatyāṃ ratnaguṇasaṃcayagāthāyāṃ 



Textual Comparison of Verses On The Perfection Of Wisdom 
Prajnaparamita Ratnagunasamcayagatha 



Cambridge University Press



翰聲 於 凌晨1:45 沒有留言:

2022年3月11日 星期五

Index of Similes 尼柯亞譬喻經文索引

 "Index of Similes", edited by Access to Insight. Access to Insight (BCBS Edition), 1 December 2013, 
http://www.accesstoinsight.org/index-similes.html


翰聲 於 清晨6:37 沒有留言:
‹
›
首頁
查看網路版

關於我自己

我的相片
翰聲
An Epiphyllum oxypetalum shyly blossoms in the night, releases its beauty and scent only for the affiliated. 曇花幽然放於夜,香美僅娛有緣人。
檢視我的完整簡介
技術提供:Blogger.