答: 字面解釋『解』是應該可譯為"undersdanding"。
2014年8月19日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)
In this blog, I'd like to share my study notes and related infomation on English for Buddhism with those whom are interested in. 願與有緣人分享!另有翰聲文集 https://wwwold.hfu.edu.tw/~colb/rapidhare/
沒有留言:
張貼留言