搜尋此網誌

2010年11月7日 星期日

『佛』字原梵文是Buddha 或 Buddhaya?

『佛』字是譯自梵文Buddha的『佛陀』的簡稱。為何又有『佛陀耶』之稱?
『佛』到底是『佛陀』或『佛陀耶』的簡稱?『佛陀』和『佛陀耶』到底有何不同?

『耶』(原梵文為ya)是梵文內的八種格的『與格』(即類似英文字後接介系詞 to 或 for) 附加字。所以『佛陀耶』Buddhāya 是來自 Buddha + a(重複尾字) + ya (與格) => Buddhaaya, 根據Sandi Rule aa 變為長音ā: Buddhāya (見參考資料:
http://www.foyin.org/zhuanji/news/news_view.asp-newsid=16030.htm

沒有留言:

張貼留言